Lời Chúa


Giăng_083 Thánh Hóa Bởi Lời Chúa

Giăng 17:17 - Bản Dịch Ngôi Lời

Xin thánh hóa họ bởi lẽ thật của Ngài. Lời Ngài là lẽ thật.

Bấm vào đây để download

Bấm vào nút play ►để nghe

Sự Hiểu Biết Lời Chúa và Sự Dịch Thánh Kinh

"Tôi sẽ thờ lạy hướng về đền thánh của Chúa,
Cảm tạ danh Chúa vì sự nhơn từ và sự chơn thật của Chúa;
Vì Chúa đã làm cho lời Chúa được tôn cao Hơn cả danh-thinh Chúa."

(Thi Thiên 138:2)

Bấm vào đây để vào website: http://pk2011.thanhkinhvietngu.net/
Xem hoặc download bài viết: "Hiệu Đính Những Câu Thánh Kinh Trong Tân Ước Liên Quan Đến Các Từ Ngữ: "Thần," "Linh," "Thánh Linh," "Đức Thánh Linh," "Thiên Chúa," và "Đức Chúa Trời;" và tra xem những câu Thánh Kinh đã được hiệu đính.

Bấm vào đây để vào website Thánh Kinh Việt Ngữ: http://thanhkinhvietngu.net/
Tra xem Thánh Kinh Việt Ngữ - Bản Dịch Phan Khôi đối chiếu với một số bản dịch Anh ngữ
và đọc các bài viết liên quan đến Thánh Kinh và công tác dịch Thánh Kinh

Bấm vào đây để vào website Thánh Kinh Việt Ngữ - Bản Dịch Ngôi Lời:
http://ngoiloi.thanhkinhvietngu.net/

Bấm vào đây để vào trang download audio

Bấm vào  Xem tiếp/Read more  hoặc bấm vào tựa bài rồi bấm vào nút "play" dưới đây để nghe

Lời Chúa Ở Lại Trong Chúng Ta

"Ví bằng các ngươi cứ ở trong Ta, và những lời Ta ở trong các ngươi, hãy cầu xin mọi điều mình muốn, thì sẽ được điều đó."
(Giăng 15:7)

Bấm vào đây để vào trang download

Bấm vào nút "play" ► để nghe

Chuẩn Định Cách Dùng Từ Ngữ Trong Thánh Kinh Việt Ngữ

Kính mời quý vị và các bạn đọc bài viết mới "Chuẩn Định Cách Dùng Từ Ngữ Trong Thánh Kinh Việt Ngữ" tại đây (nhấp vào link):

http://thanhkinhthanhoc.net/content/chuan-dinh-cach-dung-tu-ngu-trong-thanh-kinh-viet-ngu

Trân trọng.

Admin

 


Giới Thiệu Bài Viết Mới


Xin giới thiệu hai bài viết dưới đây:

1. Công Tác Phiên Dịch và Giảng Giải Lời Chúa
http://thanhkinhthanhoc.net/node/240

2. Thành Ngữ Trong Thánh Kinh
http://thanhkinhthanhoc.net/node/239

Admin.

Sai Lầm Nghiêm Trọng Trong Một Số Bản Dịch Thánh Kinh Việt Ngữ

Tin Lành của Đức Chúa Trời đến Việt Nam vào năm 1911 qua mục vụ của các nhà truyền giáo thuộc Hội Phúc Âm Liên Hiệp (Christian and Missionary Alliance - viết tắt là C&MA). Năm 1926 bản dịch Việt ngữ toàn bộ Thánh Kinh đầu tiên được ấn hành và lưu dụng trong các Hội Thánh Việt Nam cho đến ngày nay. Bản dịch này do Giáo Sĩ Cadman khởi xướng với sự cộng tác chính của nhà văn Phan Khôi và thường được biết đến với tên gọi "Bản Dịch Phan Khôi" hoặc "Bản Dịch Cadman." Năm 1996, với sự yểm trợ của Thánh Kinh Hội Quốc Tế (International Bible Societies), Pastor Lê Cao Quý đã cho sửa đổi lỗi chính tả, thay thế một số từ ngữ cổ trong bản dịch này và ấn hành 50,000 cuốn tại Việt Nam. Tiếp theo đó, bản hiệu đính này được Thánh Kinh Hội Quốc Tế cho tái bản ở nước ngoài. Dầu vậy, từ ngữ và lối hành văn trong bản hiệu đính vẫn còn cổ điển, khó hiểu đối với người Việt hiện đại; nhiều chỗ dịch chưa sát ý với nguyên tác của Thánh Kinh. Bản Dịch Cadman/Phan Khôi vẫn được Thánh Kinh Hội Quốc Tế tiếp tục hiệu đính.

811 Lời Chúa (Phần 3)

Nhấp vào nút play ►để nghe

810 Lời Chúa (Phần 2)

Nhấp vào nút play ►để nghe

809 Lời Chúa (Phần 1)

Nhấp vào nút play ►để nghe

  I. Lời Chúa

Trước hết, chúng ta cần được sáng tỏ về những điều quan trọng sau đây: Lời của Đức Chúa Trời được thể hiện qua ba hình thức:

1. Ngôi Lời: Đức Chúa Trời Ngôi Con nhập thế làm người để giải bày Đức Chúa Cha cho chúng ta biết.

808 Đói thuộc linh

Nhấp vào nút play ►để nghe

  Đói thuộc linh

Dân số thế giới hiện nay vào khoảng 6 tỉ 600 triệu người, trong đó, có khoảng 2 tỉ 100 triệu người xưng mình là tín đồ của Đức Chúa Jesus Christ [2]. Con số 2 tỉ 100 triệu người này được phân chia như sau:

- Khoảng 399 triệu người (19%) là tín đồ Tin Lành không thuộc các giáo hội.

Lời Chúa

I. Tính chất của Lời Chúa

 

1. Lời Chúa là chân thật

"Sự tổng cộng lời của Chúa là chân thật." (Thi Thiên 119:160a).

"Xin Cha lấy lẽ thật khiến họ nên thánh.
Lời Cha là lẽ thật".
(Giăng 17:17).

Syndicate content